Seite 20 - buk7

Basic HTML-Version

Article 13 – SIGNATURE, RATIFICATIONANDENTRYINTOFORCE
1. This Convention shall be open for signature by the member States of the
Council of Europe. It shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the
SecretaryGeneral of the Council of Europe.
2. The Convention shall enter into force on the first day of the month
following the expiry of a period of three months after the date on which ten
member States of the Council of Europe have expressed their consent to be
bound by the Convention in accordance with the provisions of the preceding
paragraph.
3. In respect of any signatory state which subsequently expresses its consent
to be bound by it, the Convention shall enter into force on the first day of the
month following the expiry of period of three months after the date of the
deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.
Article 14 – ACCESSION
1. After the entry into force of this Convention, the Committee of the Council
of Europe may invite the European Community and any European State
which is not a member of the Council of Europe, to accede to the Convention
by a majority decision as provided in Article 20.d of the Council of Europe
Statute, and by the unanimous vote of the States parties entitled to hold seats
in the Committee ofMinisters.
2. In respect of any acceding State, or the European Community in the event
of its accession, this Convention shall enter into force on the first day of the
month following the expiry of a period of three months after the date of
deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the
Council of Europe.
Article 15 – TERRITORIALAPPLICATION
1. Any State of the European Community may, at the time of signature or
when depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or
accession, specify the territory or territories to which the Convention shall
apply.
2. Any party may, at any later date, by declaration addressed to the Secretary
General of the Council of Europe, extend the application of this Convention
to any other territory specified in the declaration. The Convention shall take
effect in respect of such a territory on the first day following the expiry of a
period of three months after the date of receipt of the declaration by the
SecretaryGeneral.
3. Any declaration made under the two paragraphs above may, in respect of
any territory mentioned in such declaration, be withdrawn by notification
addressed to the Secretary General. Such withdrawal shall become effective
on the first day of the month following the expiry of a period of three months
after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral.
Article 16 – DENUNCIATION
1. Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a
notification addressed to the SecretaryGeneral of the Council of Europe.
2. Such denunciation shall become effective on the first day of the month
following the expiry of a period of three months after the date of receipt of the
notification by the SecretaryGeneral.
Article 17 – AMENDMENTS
1. Any Party or the Committees of Experts mentioned in Article 10 may
propose amendments to this Convention.
2. Any proposal for amendment shall be notified to the Secretary General of
the Council of Europe who shall communicate it to the member States of the
Council of Europe, to the other Parties, and to any European non-member
State which has been invited to accede to this Convention in accordance with
the provisions ofArticle 14.
3. The Commitees of Experts mentioned in Article 10 shall examine any
amendment proposed and submit the text adopted by a majority of three-
quarters of the Partiesž representatives to the Committee of Ministers for
adoption. Following its adoption by the Committee of Ministers by the
majority provided for in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe
and by the unanimous vote of the States parties entitled to hold seats in
Committee of Ministers, the text shall be forwarded to the Parties for
acceptance.
4. Any amendment shall enter into force in respect of the Parties which have
accepted it on the first day of the month following the expiry of a period of
three months after the date on which three Council of Europe member States
have informed the Secretary General of their acceptance. In respect of any
Party which subsequently accepts it, such amendment shall enter into force
on the first day of the month following the expiry of a period of three months
after the date on which the said Party has informed the Secretary General of
its acceptance.
Article 18 – NOTIFICATIONS
The Secretary General of Council of Europe shall notify the member States of
the Council of Europe, any State or the European Community having acceded
to this Convention, of:
a) any signature:
b) the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or
accession;
c) any date of entry into force of this Convention in accordance withArticles
13, 14 and 15;
d) any declarationmade underArticle 15;
e) any denunciationmade underArticle 16;
f) any proposal for amendment, any amendment adopted pursuant to Article
17 and the date onwhich it comes into force;
g) any other act, notification, information or communication relating to this
Convention.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have
signed this Convention.
Done at Florence, this 20th day of October 2000, in English and in French,
both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited
in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the
Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the
Council of Europe and to any State or to the European Community invited to
accede to this Convention.
KONVENCIJA O EUROPSKIM KRAJOBRAZIMA
PREAMBULA
Države članiceVijeća Europe i potpisnice ovoga dokumenta,
Smatrajući da je cilj Vijeća Europe uspostaviti veće jedinstvo između svojih
članica u svrhu zaštite i ostvarivanja uzora i načela koji predstavljaju njihovu
zajedničku baštinu, te da se taj cilj provodi poglavito sporazumima u
gospodarskom i socijalnompodručju;
Želeći ostvariti održivi razvoj temeljen na uravnoteženom i skladnomodnosu
socijalnih potreba, gospodarskih aktivnosti i okoliša;
Uzimajući u obzir, da krajobraz ima važnu ulogu javnog interesa na području
kulture, ekologije, okoliša i društva te da predstavlja bogatstvo koje pogoduje
gospodarskoj aktivnosti čijom se zaštitom, upravljanjem i planiranjem može
doprinijeti stvaranju radnihmjesta;
Svjesne da krajobraz doprinosi stvaranju lokalnih kultura i osnovna je
sastavnica europske prirodne i kulturne baštine, doprinoseći dobrobiti
čovjeka i jačanju europskog identiteta;
Priznajući da je krajobraz važan dio kvalitete života ljudi, gdje god živjeli u
gradskim područjima i na selu, u degradiranim područjima kao i onima vrlo
očuvane kvalitete života, u područjima priznatim po iznimnoj ljepoti kao u i
svakodnevnomokruženju;
Uzimajući u obzir da razvoj poljoprivrede, šumarstva, industrijskih i
rudarskih proizvodnih metoda, te regionalnog planiranja, urbanističkog
planiranja, prometa, infrastrukture, turizma i rekreacije te, na općenitijoj
razini, promjene u svjetskom gospodarstvu vrlo često ubrzavaju preobrazbu
krajobraza;
Nastojeći se odazvati želji javnosti za uživanjem u krajobrazima visoke
odlike te za aktivnomulogomu razvoju krajobraza;
U uvjerenju da je krajobraz vrlo važan za dobrobit pojedinca i društva te da
njegova zaštita, upravljanje i planiranje nameću prava i obaveze za svakog;